«Я была гидом в известном буддийском храме, потом работала шефом в ресторане... А в 2015 году мы с Косукэ поженились» — удивительное японское приключение грузинской девушки

«Я была гидом в известном буддийском храме, потом работала шефом в ресторане... А в 2015 году мы с Косукэ поженились» — удивительное японское приключение грузинской девушки

Мариам Инаба уже более десяти лет живет в Японии. "Страница обычной грузинской девушки, разрушающей японские мифы" - сообщает нам ее социальная сеть. Чтобы узнать больше, мы связались с Мариам:

- Мариам, расскажите, каким было ваше детство в Грузии, родители, учителя, окружение, хобби, увлечения...

- Я родилась в Тбилиси. Сначала ходила в публичную школу. Ходила до четвертого класса, потом мама нашла частную школу и перевела меня туда. Я закончила "Мтеби", наш класс был первым выпуском. У меня были очень хорошие учителя как государственной так и частной школе. Так как я больше времени провела в "Мтеби", основной акцент сделаю в основном на тамошних учителей. Учителя и директор сделали все, чтобы у нас была дружеская атмосфера. Взросление в такой среде оказалось для меня очень полезным. Я многому научилась. Нынешнее увлечение — фото/видеосъемка. Так как у меня есть блог, я стараюсь собирать новые места и интересные новости, чтобы делиться ими со своими подписчиками. Я очень активна, не люблю сидеть на одном месте. Я всегда хочу узнать что-то новое или получить новый опыт.

- Когда вы заинтересовались японским языком, страной...

- Японским языком я заинтересовалась в седьмом классе, когда в школе нужно было выбирать между испанским и японским. Я выбрала японский и с тех пор не теряю связи.

309988073-1149684315758080-1297290878675188376-n-30191-1665256727.jpg

- Как вам удалось так хорошо выучить язык, и когда вы впервые посетили Японию, каковы были первые впечатления?

- Я продолжала учебу в университете. В 2013 году приехала по программе Министерства образования Японии на трехлетний курс магистратуры и осталась. Когда живете в чужой стране и понимаете только их язык, легко его запоминаете со временем, а если немного поспособствуете, то станете «своим». Конечно, необходимы некоторые базовые знания.

- Почему вы выбрали Киото, каковы их обычаи и расскажите, над чем там работали?

- В Киото сохранилось больше всего старых храмов и исторических районов. Поскольку я решила изучать в магистратуре религию, Киото был лучшим городом для этого. Вообще, когда приезжаете в Японию с коротким или длительным визитом, желательно так или иначе знать их обычаи и культуру, особенно если вы едете надолго, если хотите, чтобы местные жители приняли вас и не смотрели, как на всех иностранцев, вы должны обязательно понимать, куда вы едете, и быть готовым принять их древнюю культуру и традиции.

Три года, пока я училась в университете, права работать у меня не было. Только преподавала английский детям всего несколько часов в неделю, заменяя друга. После окончания университета некоторое время работала в очень известном буддийском храме гидом, говорящим по-японски и по-английски. Потом помогла японскому бизнесмену в открытии грузинского ресторана в Осаке и работала там шефом. Я ушла из-за проблем со здоровьем и через год начала работать в международном бизнес-центре префектуры Киото координатором по развитию зарубежного бизнеса. Работала три года, и теперь я фрилансер. Иногда мне звонят из префектуры для коротких проектов, иногда обучаю японскому, чтобы не сидеть без дела.

mariaminaba1-30206-1665256890.jpg

- Как вы решили выйти замуж за японца, расскажите о ваших двух свадьбах...

- Мы с Косукэ поженились в 2015 году. Сперва не собирались, но во время нашего совместного визита в Грузию, вдруг решили. У нас была очень спонтанная и милая свадьба. В подготовке принимала участие вся семья и близкие. Это было именно то, что я хотела. Маленькая и полная дорогих людей. Вторая свадьба у нас была в Японии. Здесь тоже нужно было зарегистрировать брак, поэтому в феврале 2016 года, в День святого Валентина, мы принесли документы в мэрию, зарегистрировались и сыграли традиционную японскую свадьбу в апреле. Первый день мы запланировали с членами семьи и вечеринка на следующий день была с друзьями.

310151938-692862328342431-1782150356347572647-n-30220-1665256932.jpg

- Вы планируете жить в Японии подольше или в Грузии?

- Мы не собираемся оставаться в Японии. Мы хотим переехать в другую страну через несколько лет. Мы любим приключения и даже в Японии часто меняем место жительства. Если не каждый год, то раз в два года переезжаем в новый дом.

- Вашему супругу нравится Грузия?

- Косукэ очень любит Грузию, грузинские блюда и вино, поэтому они у нас часто в домашнем меню.

- Действительно ли Япония - страна, где уже настал 25 век?

- Япония сейчас отстает от Китая в плане развития в разных сферах, но в сфере обслуживания я думаю это 30-й век, а не 25-й. Очень надеюсь, что однажды и у нас в Грузии будут такие хорошие услуги во всех сферах.

309398793-10229334271569605-2930371125239228191-n-30238-1665256980.jpg

- Что бы вы посоветовали тем, кто хочет выучить японский язык и жить в Японии?

- Во-первых, начиная учиться, не сдаваться сразу. В процессе язык усложняется, но очень приятно видеть собственные результаты и развиваться. Получить японскую визу не так просто, и я часто размещаю информацию об этом на своих страницах в Instagram и Facebook. Соответственно, сначала нужно приехать в качестве студента, а затем попытаться остаться на работу. Если решат остаться в Японии, обязательно должны свободно владеть языком, потому что быть студентом и работать — это совершенно разный опыт. Больше ответственности и риска. Поэтому изучение языка, практика и знакомство с японской культурой — лучший способ начать жить в Японии.

По заявлению Давида Нармания, страна полностью готова к зимнему сезону, рост цен на электроэнергию и природный газ не ожидается

За 10 лет в Грузии путем суррогации родилось 4 026 детей

«Я должна все бросить и отправиться учиться» - 52-летняя студентка сдала национальные экзамены и будет учиться бесплатно